Ricerca avanzata
Home Catalogo Linguistica

Linguistica

Vi proponiamo 125 libri

il Nome nel testo – vol XIX/2017
Rivista internazionale di onomastica letteraria

Collana:  il Nome nel testo (19)

Visita il sito per i dettagli e gli abstratc di ciascun articolo.

Contributi di
Maria Lucia Aliffi, Elvira Assenza, Elena Bonelli, Richard Brütting, Daniela Cacia, Enzo Caffarelli, Maria Rosa Caracausi, ...


sorridere fra i libri
Per Gianfranco e Mirella Borghini

Autore:  Aa. Vv.
A cura di  Stefano Bruni, Michele Feo

Collana:  fuori collana (0)

Per Gianfranco e Mirella Borghini hanno scritto: Maria Giovanna Arcamone, Umberto M. Ascani, Valerio Ascani, Alessandro Baldassari, Athos Bigongiali, Claudio Bolelli, Edda Bresciani, Stefano Bruni, Mariagiulia Burresi, Cristina Cagianelli, Anna Rosa Calderoni Masetti, Giuliano Campioni, ...


Blityri, V, 1/2, 2016
Lingua, identitą, educazione. Per una storia della riflessione sulla sorditą

A cura di  Michela Tardella, Cecilia Gazzeri

Collana:  Blityri (161)

Editoriale, 7

1. Saggi

David Cram, John Wallis on Teaching Language to the Deaf, p. 13
Donata Chiricò, Un segno dei tempi. L’eresia pedagogico-linguistica di Charles-Michel de L’Épée, p. 31
Arturo ...


Dragomanni, Sovrani e Mercanti
Pratiche linguistiche nelle relazioni politiche e commerciali del Mediterraneo moderno

A cura di  Margherita Di Salvo, Cristina Muru

Collana:  fuori collana (0)

Durante il Rinascimento e fino all’Età Moderna l’“italiano” era, tra le varietà romanze, una delle lingue maggiormente impiegate negli scambi commerciali e nelle relazioni diplomatiche tra le genti che popolavo il Mediterraneo moderno, il Nord Africa e ...


Dallo schermo alla didattica di lingua e traduzione: otto lingue a confronto
A cura di  Elisa Ghia, Giulia Marcucci, Fiorella Di Stefano

Collana:  InterLinguistica. Studi contrastivi tra Lingue e Culture (4)

In linea con studi recenti legati alla linguistica e all’apprendimento delle lingue, il volume presenta riflessioni didattiche sull’utilizzo del prodotto audiovisivo e della sua traduzione nella classe universitaria di lingua straniera. I contributi, incentrati su corti, film, ...