collana diretta da |
Il manoscritto del corvo Storia di Jacobo
Collana: Bagattelle. Testi iberici in traduzione (18)
Il manoscritto del corvo è uno dei testi più rappresentativi della produzione aubiana di ambito concentrazionario. Il racconto, che è un apocrifo letterario, si presenta come un manoscritto redatto da un corvo, che nel campo di ... |
||
Memorie di uno scapolo
Collana: Bagattelle. Testi iberici in traduzione (17)
Lui uno scapolo impenitente che decanta la propria vita agiata, libera dai tanti affanni che affliggono un marito e padre di famiglia; lei, un «maschiaccio» che rivendica il diritto ad un’istruzione superiore e all’indipendenza economica; loro, un padre vedovo, la sua ... |
||
Non avete del cruschello?
Collana: Bagattelle. Testi iberici in traduzione (16) nota al testo di Selena Simonatti Rappresentata nei primi anni del cinquecento, questa farsa di Gil Vicente (1465-1536) mette in scena due fra i personaggi più tipici del folclore iberico: lo scudiero portoghese, perennemente innamorato, e quello spagnolo, spaccone e millantatore. ... |
||
Colpo di sole
Collana: Bagattelle. Testi iberici in traduzione (15)
Colpo di sole o «colpo di fulmine»? Che cosa spinge una giovane vedova galiziana dell’alta società a infrangere l’etichetta, partecipando alla chiassosa e popolana festa di San Isidro, sotto il sole cocente del maggio madrileno, tra vino, zingare e zuffe di ... |
||
Il Polifemo – La Tisbe
Collana: Bagattelle. Testi iberici in traduzione (14)
Nato da una comune passione per il tradurre, questo volume intende offrire al lettore italiano un confronto fra due favole mitologiche composte dal grande poeta di Cordova a pochi anni di distanza l’una dall’altra. Diverse nel tono e nel ritmo (aulico e sublime nel ... |
||